ATRAPADO EN LA NOCHE
(poema/rio)
O el eclipse de las palabras de Juan Nicolás Tineo
Por Mónica
González Velázquez
Lo más radiante
encuentra su origen en lo más oscuro.
Desde el título
de este poema de largo aliento, dividido en versículos para dar la estructura
de una plaqueta, el poeta elige la
noche como estado ideal para sumirse en la nostalgia y luego transformarla en
versos. Cito:
La luna es un pez
yo, nocturno en
el anzuelo.
Muchos
escritores han escrito de la noche y desde ella, los versos del poeta mexicano
Xavier Villaurrutia son una clara muestra de esta afirmación. Cito:
Todo lo que la
noche
dibuja con su
mano
de sombra:
el placer que
revela,
el vicio que
desnuda.[1]
Tineo no es la
excepción, habla de la noche, la transcribe y también la habita desde la
enunciación de recuerdos que nos cuentan su historia. Cito:
3 ½ Como buen hijo las responsabilidades
asumidas
4. La escuela
dificultad
5. La partida
abandono del lar natal
6. El joven a
cargo de una noche caribeña que
extraña
Evidente la
nostalgia por la madre patria, evidente la relación amor-odio con la nueva
residencia y evidente el deslumbramiento que provocan las grandes ciudades cuando
cae la noche y se prenden todas las luces e iluminan los rascacielos. Cito:
Reflexiona humo gris
el aburrido
incienso
gime desde la
alta mudez
la catarata
tenue extiende brazos verdes
la belluga frota
a oscuras el ombligo de Un país
colocado
en el mismo trayecto del sol
Todos los
cuestionamientos son válidos, el sentimiento de no pertenencia se asocia a la
creación. La lirica del verso libre es más evidente al igual que el dialogo de
identidad con el exterior. Cito:
Un cacicazgo
pasea otros “territorios extraños”
el mendigo sigue
extendiendo las manos
comenta y sólo
él podía escuchar
espejos comunes
de la inducción.
La nostalgia
yace al lado de la boca del poeta, estalla la rememoración de todo lo que se ha
dejado atrás, desde la cotidianidad se buscan palabras para describir el desconsuelo
y evocar el caribe desde Norteamérica. Cito:
Los niños se
persiguen, juegan
recorren las
clases
encuentran bajo
las sillas
junto a una
ciruela
la mirada triste
del profesor
Pero vuelve la
noche y el tono de estos versos es más tenue y evoca ensoñaciones: poesía
dentro de la poesía, como una segunda voz respondiendo los enigmas del escriba.
Cito:
Y desde “la luna
reposada en su lengua”
persiga la forma
de la vida,
aún cuando “el
verso nervioso”
huye por el lago
tranquilo
interrogando
aquel “cisne blanco”
En suma, podemos
acotar que la idea de la inspiración en este poema, se aborda desde una
concepción más personal, pero existen algunas referencias externas, como la vieja
leyenda alemana que cuenta que el príncipe Sigfrido, entristecido porque debía
encontrar el amor entre las doncellas de la corte real, se va de cacería para
olvidar su pena y arrancarse del corazón la obligatoria necesidad de hallar un
amor forzado. Es entonces cuando, en un lago de un bosque cercano, es testigo
de la aparición de su extraño amor: un precioso cisne blanco que se transforma
ante sus ojos en una mujer. El príncipe Sigfrido ve a Odette, y sin más que una
mirada, queda profundamente enamorado de ella. Cisne de día y mujer de noche,
Odette, había sido víctima de un hechizo que sólo podría romperse por quien le
jure amor eterno...
El versículo que
cierra este poema resume simbólicamente cada uno de los elementos que se narran
a lo largo del texto. Cito:
La esfera
converge al mar
como la noche en mis pensamientos
el océano espejo
cerró telón
yo, quedé
adentro
atrapado en la
noche
La misión de la
poesía no es tanto la creación de mundos de sentimiento y de fantasía, hablemos
de una presencia oculta que se asocia a la idea de lo misterioso y extraño al
mundo práctico de nuestra inteligencia: es el sentido que tiene “ese golpe de
objetos que llaman sin ser respondidos”.
Ciudad de México a 5 de mayo
de dosmildoce.
No comments:
Post a Comment